16歳の時でした。或る日、私はお寺のお針子仲間と、お昼の休みに、“かくれんぼう”をして遊んでおりました。その時、私はAさんと、縁の下に隠れようとしました。するとどうでしょう。奥の方のうす暗い所に、何物か横たわっているように見えたのです。二人は大声で叫びながら、飛び出してきました。[英訳を表示]
It happened when I was sixteen years old. One day, I was playing hide-and-seek during recess with my temple sewing friends. I was trying to hide myself in a crawl space with my friend A-san. There we saw something. Way back deep in the dim light of that narrow space under the floor, we saw something lying on its side. The two of us came flying out from under the deck, screaming our heads off.
それを聞いた小僧さんが、すぐその好奇心をかき立てて、喜んでしまったのです。即ち、縁の下で、昼日中、一組の男女が密会して楽しんでいたのに相違ないと、直感したのか、想像をもてあそんだのか、とくに興味ぶかく、吹聴し出したのだからたまりません。たださえ話題の欲しい村人には、絶好の材料であります。ところがまた一方、村の中年男女達は気が気でありません。「ひょっとして、自分の妻が、他の男と……。」[英訳を表示]
A young temple acolyte, his curiousity piqued by our cries, came bursting upon the scene. That is to say, whether he had come to it by intuition or by a playful imagination, he began to broadcast that a pair of lovers must have been enjoying a “nooner” under that temple. This caused a lot of unbearable troubles. To make matters worse, this was perfect grist for the hungry village rumor mill. Middle aged men and women in the village became very suspicious. “Could it be that my own wif… with other me…?”
それからというもの、毎日、早朝から、大の男が、私の家に押しかけてきては、私を責めるのです。多い日には、10人位もやってくるのです。私は、Aさんと、ふたりで叫んだのに、何故、私一人だけを目標にするのでしょう。Aさんは、両親も揃っており、裕福な地主の娘さんです。父もなく、母子ふたりの小作百姓では恐らく当事者から、金でももらって口止めさせられているのであろう。というわけで、わざと意地わるく、私の家にだけ、押し寄せるのです。私は、ありのままを話すのに、この人達は信用しないので。[英訳を表示]
That’s how it was every day. Starting early in the morning, adult men came barging into my house and pumping me for what I knew. As many as ten people would come on a busy day. Why, even though I had been screaming along with A-san, was I the only one targeted? A-san was the daughter of landowners and lived with her parents. They probably took a pay-off to keep their mouths shut. So villagers would barge into my house, the home of a tenant-farming mother and her fatherless daughter. Although I told it the way it happened, these people didn’t believe me.